2 Kings 23:14 καὶ συνέτριψεν τὰς στήλας καὶ ἐξωλέθρευσεν τὰ ἄλση καὶ ἔπλησεν τοὺς τόπους αὐτῶν ὀστέων ἀνθρώπων
kai synetripsen tas stelas kai exolethreusen ta alse kai eplesen tous topous auton osteon anthropon2 Kings 23 14 And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνέτριψεν
synetripsen beside with-etripsen/syn-etripsen//beside with/ΣΥΝΈΤΡΙΨΕΝ/ wise-ripsen/union-ripsen/synet-ripsen/ripsen-synet/wise/union/reform/prudent/sagacious/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΈΤΡΙΨΕΝ/ΣΥΝΕΤΡΙΨΕΝ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? στήλας
stelas decry-as/scold-as/stel-as/as-stel/decry/scold/plume/scathe/revile/column/inveigh/pillory/ΣΤΉΛΑΣ/ column-telas/colonne-telas/stel-telas/telas-stel/column/colonne/słup/plume/scathe/inveigh/pillory/decry/revile/scold/ΣΤΉΛΑΣ/ΣΤΗΛΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξωλέθρευσεν
exolethreusen away forth with out ward of s-lethreusen/exo-lethreusen//away forth with out ward of s/ἘΞΩΛΈΘΡΕΥΣΕΝ/ pernicious-ethreusen/abominable-ethreusen/exol-ethreusen/ethreusen-exol/pernicious/abominable/ἘΞΩΛΈΘΡΕΥΣΕΝ/ΕΞΩΛΕΘΡΕΥΣΕΝ/ ? τὰ
ta ? ἄλση
alse salt-e/als-e//salt/ἌΛΣΗ/ grove-e/bocage-e/als-e/e-als/grove/bocage/spinney/garden city/ἌΛΣΗ/ΑΛΣΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔπλησεν
eplesen science-sen/ciencia-sen/ep-sen/sen-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἜΠΛΗΣΕΝ/ hey-lesen/ep-lesen/ep-lesen/lesen-ep/hey/ep/ἜΠΛΗΣΕΝ/ΕΠΛΗΣΕΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? τόπους
topous set-ys/place-ys/topo-ys/ys-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΥΣ/ location-opous/emplacement-opous/topo-opous/opous-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΥΣ/ΤΟΠΟΥΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ὀστέων
osteon osteoma-n/osteo-n/n-osteo/osteoma/ὈΣΤΈΩΝ/ osteoma-osteon/ostéome-osteon/osteo-osteon/osteon-osteo/osteoma/ostéome/ὈΣΤΈΩΝ/ΟΣΤΕΩΝ/ ? ἀνθρώπων
anthropon anthroponym-n/anthroponym-n/anthropo-n/n-anthropo/anthroponym/anthroponym/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ anthroponym-anthropon/anthroponyme-anthropon/anthropo-anthropon/anthropon-anthropo/anthroponym/anthroponyme/anthroponym/anthroponymie/anthroponymique/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ΑΝΘΡΩΠΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame